"Jak sie masz?" Phrase emblématique de Borat, incarné par Sacha Baron Cohen, est-elle réellement du kazakh ? Si l’acteur-caméléon n’a pas lésiné sur les moyens pour se glisser dans la peau du personnage, ce dernier n’a toutefois pas poussé le bouchon jusqu’au point d’apprendre la langue officielle du Kazakhstan ! En effet, pour les besoins du tournage des films (et de la série britannique qui avait introduit Borat), le comédien a inventé son propre dialecte composé de mots slaves, notamment polonais, mais aussi et surtout d'hébreu, la langue officielle de l’État d’Israël !
Lui-même juif pratiquant, Sacha Baron Cohen parle couramment l’hébreu, ce qui explique la façon tout à fait naturelle avec laquelle il parvient à mélanger la langue avec l’anglais et le polonais dans ses aventures. On notera au passage qu’il s’agit également d’une forme d’ironie assez extrême, puisque le personnage de Borat est notamment connu pour son antisémitisme. Au final, aucun mot kazakh ne peut être entendu dans les films Borat, son compère du premier volet Azamat (Ken Davitian) s’exprimant, quant à lui, en arménien !
Borat s'attaque à l'Amérique de Donald Trump dans la bande-annonce de Borat 2 :