Le regretté Chadwick Boseman, décédé en 2020 d'un cancer du colon, avait été choisi par Marvel Studios pour incarner le célèbre super-héros Black Panther. Mais sa première apparition dans Captain America: Civil War ne s'était pas faite sans heurt avec le studio sur une question qui peut paraître anodine mais qui est en fait politique : quel accent donner au peuple wakandais dans cet univers ?
Si le sujet peut sembler anecdotique, il ne l'est pas du tout lorsque l'on parle de pays africains. En effet, au départ, Marvel voulait que le roi du Wakanda, T'Challa, incarné par Boseman, s'exprime avec un accent britannique. Une erreur selon l'acteur, qui souhaitait un accent purement africain, comme il l'avait expliqué au Hollywood Reporter en 2016 :
Les Wakandais colonisés ?
"[Les producteurs de Marvel] pensaient [qu'un accent africain] serait de trop pour le public. Ils se disaient : 'Est-ce que les gens seront capables de comprendre [cet accent] tout le film ?' et 'si on dit oui aujourd'hui, nous serons bloqués avec pour toujours'. Je pensais complètement le contraire - genre, si je parle avec un accent britannique, que va-t-il arriver quand je vais rentrer chez moi ?"
Sous-entendu : 'plus personne ne me respectera'. Au micro du Los Angeles Times, Boseman avait décrit cette difficile discussion entre Marvel et lui de façon encore plus tranchée : "Je leur ai dit que ce ne serait pas correct car si l'on [parlait avec l'accent britannique], cela reviendrait à dire que [les Wakandais] ont été colonisés."
Jusqu'où allons-nous aller pour que les gens se sentent à l'aise ?!
Jusqu'où était prêt à aller l'acteur pour avoir gain de cause ? Eh bien à perdre le rôle de T'Challa :
"Pour moi, c'était un cas de rupture. Je leur expliquais que c'était un facteur important et que si nous lâchions cela maintenant, jusqu'où allons-nous aller pour que les gens se sentent à l'aise ?!
Lorsque Marvel a cédé, Boseman a été soulagé : "Une fois que nous avons décidé de le faire, nous y sommes vraiment allés."
L'accent finalement adopté dans le film est africain, le Xhosa, une langue bantoue parlée en Afrique du Sud.
Cette décision forte sur l'accent à adopter pour la langue wakandaise est évidemment gommée si l'on regarde le film en version française, puisque le doublage efface de facto ce parti pris éminemment politique.