Nous sommes au début de Jurassic Park. Le pauvre Jophery s'est fait dévorer tout cru en essayant d'ouvrir la cage d'un raptor, les actionnaires du parc commencent à s'inquiéter et à s'impatienter, et l'avocat Donald Gennaro se rend donc dans une mine d'ambre, en République Dominicaine, pour vérifier que tout se passe comme prévu.
Vêtu de son plus beau costume, muni de son attaché-case, il s'aventure ainsi en pleine jungle, flottant lamentablement sur un radeau branlant au milieu de la rivière. Il est accueilli par un certain Juanito, qui le regarde débarquer avec un sourire amusé au coin des lèvres, et qui prononce alors une réplique en espagnol pour laquelle le long métrage ne propose aucune traduction.
"Apuesto mil pesos a que se cae", s'exclame-t-il à propos de l'avocat. Ainsi que l'ont compris tous les spectateurs hispanophones (ou ceux qui se souviennent suffisamment de leurs cours), Juanito ne donne pas cher du costume de Gennaro, puisque sa petite blague signifie littéralement : "Je parie 1000 pesos qu'il va tomber."
Le propriétaire de la mine a d'ailleurs vu juste, puisque quelques secondes plus tard, alors qu'il discute avec l'avocat, ce dernier trébuche sur le chemin, et c'est Juanito lui-même qui le relève.
Cette petite phrase n'est pas la seule réplique en espagnol non sous-titrée du film. En effet, à la fin de la même séquence, alors qu'il observe un moustique fossilisé dans un morceau d'ambre, Juanito s'écrie : "Que lindo eres !", ce qui veut dire "Que tu es beau !"
De manière générale, avoir quelques notions d'espagnol peut s'avérer utile si vous souhaitez saisir les dialogues de Jurassic Park dans les moindres détails, étant donné que la grande majorité du film se déroule au large du Costa Rica, sur Isla Nublar.
Le nom de cette île, sur laquelle John Hammond a choisi de bâtir son parc, signifie d'ailleurs "l'île brumeuse".
(Re)découvrez tous les détails cachés de "Jurassic Park"...