Partager sur WhatsAppPartager sur FacebookPartager sur Twitter
Synopsis
Le jeune capitaine Alfonse Van Worden traverse les montagnes de la Sierra Morena pour se rendre à Madrid. Il fait connaissance dans une auberge de princesses maures qui lui prédisent de grands exploits. Mais il devra prouver son courage. D'après le roman éponyme de Jan Potocki.
Chaque magazine ou journal ayant son propre système de notation, toutes les notes attribuées sont remises au barême de AlloCiné, de 1 à 5 étoiles. Retrouvez plus d'infos sur notre page Revue de presse pour en savoir plus.
Un véritable film de dingue qu'est cette oeuvre incroyablement foisonnante qui utilise un surréalisme digne de Luis Bunuel (qui avait une grande admiration pour ce film) et pour copier une partie d'une critique du "Figaro" lorgne vers Tarkovski pour la densité de la réflexion. Il dégage aussi tout au long du film un très fort parfum fantastique, érotique et macabre avec une luxuriance de détails au niveau des décors et des costumes. Ce ...
Lire plus
norman06
351 abonnés
1 670 critiques
Suivre son activité
4,0
Publiée le 8 janvier 2009
Foisonnante, surréaliste et baroque, cette fantaisie fantastique est un des sommets du cinéma polonais des années 60. En dépit de quelques longueurs et lourdeurs, on entre aisément dans ce ballet cérébral à tiroirs.
thewall
14 abonnés
740 critiques
Suivre son activité
5,0
Publiée le 29 septembre 2006
Belle ressortie que celle de ce chef d'oeuvre de Has, l'un des meilleurs cinéastes de tous les temps, malheureusement oublié de nos jours. Il réalise ici une adaptation fidèle d'un roman picaresque polonais de Potocki réputé intransposable à l'écran. Le cinéaste s'en sort avec les honneurs et a tourné un grand film qu'il faut absolument voir dans sa version intégrale de 3 heures. Un grand moment.
benoitparis
112 abonnés
1 277 critiques
Suivre son activité
5,0
Publiée le 28 septembre 2007
J’ai lu le roman dont le film est l’adaptation il y a quelques années lorsque il avait été édité par J. Corti. C’est l’un des chefs d’œuvres les plus étranges et les plus riches de la littérature de langue française, écrit par un grand seigneur, grand savant et aventurier polonais du siècle des Lumières (J. Potocki). C’est une sorte de roman à tiroir sur le modèle des Mille et une nuits, mais avec en plus un jeu de ...
Lire plus
Le Manuscrit trouvé à Saragosse est l'occasion pour le réalisateur Wojciech Has de retrouver deux de ses fidèles collaborateurs : les acteurs Zbigniew Cybulski et Gustaw Holoubek. Has a en effet déjà dirigé Cybulski sur Adieu jeunesse et L'Art d’être aimée, tandis qu'il a travaillé avec Holoubek sur Le Noeud coulant et Les Adieux.
Adaptation
Le Manuscrit trouvé à Saragosse est inspiré du livre éponyme de l'écrivain polonais Jan Potocki. Dans les années 1970, le roman a également été adapté pour la télévision française sous le nom La Duchesse d'Avila, titre sous lequel le livre a ensuite été réédité en France.
Inspiration romanesque
Le Manuscrit trouvé à Saragosse est le premier long métrage de Wojciech Has inspiré d'une œuvre littéraire. Il réitérera l'expérience par la suite, notamment en 1973 pour son film La Clepsydre, basé sur les nouvelles de son compratiote Bruno Schulz.