Quiz Les Affranchis : 7 questions pour tester si vous êtes un caïd ou une balance
vendredi 21 décembre 2007 - 05h00
Producteur exécutif des films de Stanley Kubrick à partir du milieu des années 70, Jan Harlan était le principal collaborateur du cinéaste. A l'occasion de la sortie d'un nouveau coffret regroupant certains films de Kubrick -et à l'occasion de la ressortie en salle de "Barry Lyndon"- Jan Harlan évoque son travail avec le maître...
4 / 8
"Le film a été tourné en Irlande et en Angleterre. Stanley voulait vraiment recréer l'atmosphère de la fin du XVIIIe siècle. Il s'est beaucoup inspiré des tableaux et dessins de l'époque... On n'avait pas de photos ! (rires). Et puis bien sûr, nous avions les bâtiments construits à cette époque. On pouvait donc savoir a quoi ressemblait le XVIIIe et il voulait transférer tout cela dans le film. Il a beaucoup travaillé sur l'éclairage, principalement à la bougie. Il a eu beaucoup de difficultés à trouver la caméra etc. Mais tout le monde connaît cette histoire maintenant..."
L'accueil du film
"Barry Lyndon a connu un grand succès en Europe, au Brésil, au Japon mais ca n'a pas été le cas dans les pays anglo-saxons. Comment l'expliquer ? Je ne sais pas, c'est très difficile. Je suppose que cela vient des goûts différents des gens. Vous avez beaucoup de chance à Paris, c'est une ville ou le cinéma est réellement apprécié, peu importe l'âge, ou l'origine sociale des gens. Tous les pays n'ont pas cette chance. A Paris, vous pouvez aussi avoir le choix de voir les films en version originale. Si vous n'avez pas ce choix, c'est un vrai problème. Le doublage tue les films. Un film japonais doublé en français ou en anglais, c'est une catastrophe ! C'est simplement ridicule".
"Barry Lyndon" : tout sur le film
L'accueil du film
"Barry Lyndon a connu un grand succès en Europe, au Brésil, au Japon mais ca n'a pas été le cas dans les pays anglo-saxons. Comment l'expliquer ? Je ne sais pas, c'est très difficile. Je suppose que cela vient des goûts différents des gens. Vous avez beaucoup de chance à Paris, c'est une ville ou le cinéma est réellement apprécié, peu importe l'âge, ou l'origine sociale des gens. Tous les pays n'ont pas cette chance. A Paris, vous pouvez aussi avoir le choix de voir les films en version originale. Si vous n'avez pas ce choix, c'est un vrai problème. Le doublage tue les films. Un film japonais doublé en français ou en anglais, c'est une catastrophe ! C'est simplement ridicule".
Vous devez vous connecter pour écrire un commentaire
-
Manic
-
CyGnuS_X
-
Plume231
Tweet
Les Gardiens de la galaxie : 24 détails cachés dans le film Marvel
Tweet
-
- Terrifier 3 J-28
- Gladiator 2 J-7
- Sur un fil J-21
- Louise Violet J-21
- Vaiana 2 J-0
- Jamais sans mon psy J-21
- Wicked Part 1 J-0
- Mufasa: le roi lion J-21
- The Lord Of The Rings: The War Of Rohirrim J-14