Chaque année depuis 2010, l'Association des traducteurs/adaptateurs de l'audiovisuel (ou ATAA) distingue les grandes réussites de l'année précédente, dans les domaines du doublage et du sous-titrage, pour le cinéma et les séries. Une manière de saluer les talents de l'ombre, qui contribuent grandement à la résonnance d'une oeuvre dans l'Hexagone (et plus largement dans le monde francophone), et de faire connaître des métiers rarement mis en avant. Et les gagnants 2019 sont...
Le palmarès des ATAA 2019
Prix de l’Adaptation en doublage d’un film cinéma
Philippe Millet – Jumanji, bienvenue dans la jungle
Prix de l’Adaptation en sous-titrage d’un film non anglophone
Emmanuelle Boillot et Imane Khalil (consultante) – Le Caire confidentiel
Prix de l’Adaptation en sous-titrage d’un film anglophone
Odile Manforti – Cro Man
Prix de l’Adaptation en doublage d’une série télévisée
Marie Fuchez, Claire Impens et Marianne Rabineau – Flowers
Prix de l'adaptation en sous-titrage d'une série télévisée
Delphine Hussonnois et Odile Manforti – Counterpart