C'est l'été, période propice aux multi rediffusions de films destinés à garnir les grilles estivales des chaînes de TV. Comme vous êtes très certainement un lecteur assidu du site, vous avez en toute logique suivi nos recommandations de programmes TV d'avant-hier, destinées à un peu séparer le bon grain de l'ivraie. Nous vous suggérions entre-autre de (re)voir le film de danse culte Dirty Dancing, diffusé sur HD1.
Quoi qu'il en soit, l'été n'est pas forcément la seule saison pour s'offrir une petite séance de Danse lascive. Non, il ne s'agit pas d'une proposition équivoque de notre part, mais du titre québécois du film emmené par le duo Patrick Swayze et Jennifer Grey !
Vous l'ignorez sans doute, mais au Québec, la loi oblige à traduire tous les titres. De là quelques traductions souvent littérales, et assez réjouissantes vues de France. Un autre exemple, pour rester sur la thématique de film musical / danse ? Le film culte Grease devient... Brillantine ! Bienvenue au pays du Mac poulet et du chien chaud pour un petit florilège.En toute amitié avec nos amis québécois, à découvrir ci-dessous.
"Betelgeuse", "Brillantine"...Ces titres de films passés à la moulinette québécoise