Enzo le Croco de Will Speck et Josh Gordon
Avec les voix de Doryan Ben (VF), Shawn Mendes (VO), avec Javier Bardem...
De quoi ça parle ? Quand la famille Primm déménage à New York, leur jeune fils Josh peine à s'adapter à sa nouvelle école et à ses nouveaux camarades. Tout cela change quand il découvre Enzo - un crocodile chanteur qui aime les bains et le caviar – et qui vit dans le grenier de sa nouvelle maison. Enzo et Josh deviennent rapidement amis, mais lorsque l'existence de l’insolite crocodile est menacée par leur diabolique voisin, M. Grumps, les Primm s'allient avec Hector P. Valenti, le propriétaire d’Enzo, afin de prouver au monde qu’une famille peut toujours s’improviser, et qu'il n'y a aucun mal à intégrer un grand reptile mélomane, doté d'une personnalité haute en couleur et d’une incroyable voix.
Un ancien candidat de The Voice
C'est Doryan Ben, ancien candidat de The Voice, qui double les chansons d'Enzo dans la version française du film.
Claire Guyot, directrice artistique, a participé au casting pour trouver celui qui devait égaler la version originale de Shawn Mendes : "comme le film s’adresse notamment aux familles et enfants, il était essentiel d’insuffler une identité de chanson de pop française et d’éviter d’avoir une façon de chanter trop américaine, ni empruntée à la pop anglo-saxonne. Ensuite, en regardant le film et en échangeant avec la directrice technique de Sony Pictures, il nous a semblé nécessaire de trouver un chanteur qui amène de la jeunesse, de l’émotion et qui ait un côté chaleureux, familial, avec une voix fraîche, jeune et dynamique. En prenant en compte tous ces critères, nous avons pensé à plusieurs chanteurs, dont Doryan Ben."
Ce dernier a été retenu pour sa voix qui était le plus raccord possible avec celle de Shawn Mendes, sa fraîcheur, "son côté très ‘famille’, et une vraie identité de chanson française."
Une adaptation d'un classique de la littérature de jeunesse
Enzo le Croco est adapté de la série de romans à succès écrits par Bernard Waber, Lyle, Lyle, Crocodile.
Les réalisateurs Will Speck et Josh Gordon sont fans depuis l’enfance des livres qui sont sortis il y a plus de 50 ans. "C’est une très bonne histoire qui bénéficie d’une excellente structure. Enzo change la vie de tant de personnes. Une fois le choc et l’aspect fantastique évacué, du fait que ce crocodile puisse chanter comme le font tous les humains, la place est faite pour l’acceptation d’un changement profond, aussi durable que palpable", déclare Speck.
Par les compositeurs de La La Land
La bande originale du film est écrite et composée par Benj Pasek et Justin Paul, Oscarisés pour La La Land. Ils ont également travaillé sur The Greatest Showman et Dear Evan Hansen. Participer à Enzo le Croco était l'opportunité pour eux de créer une partition musicale inédite pour l’écran et non pas adaptée d’une comédie musicale à succès.
Les chansons s'inscrivant totalement dans la narration du film autant que le scénario, ils ont été très tôt intégrés à la production du film. Cela a permis d’élaborer le scénario autour des chansons qu’ils allaient composer.
"Si par exemple nous avions l’intention de mettre une chanson quelque part, nous en parlions tous ensemble, afin de trouver comment l’amener scénaristiquement de la manière la plus fluide possible. Le fait de partager la passion et l’enthousiasme des autres pour cet univers était inédit pour nous. Nous avions l’impression de pénétrer dans un cercle sacré et privilégié avec eux et de partager ensemble quelque chose de vraiment unique", se souvient le duo.
La voix d'Enzo
C'est le célèbre chanteur pop canadien Shawn Mendes qui double en VO Enzo. C'est la première fois qu'il se prête à l'exercice : "c’est une expérience très étrange. Parfois proche du voyage hors du corps ! C’est fou tout ce que les animateurs numériques peuvent capter de vous et insuffler dans un personnage qui ne vous ressemble absolument pas physiquement et qui n’est même pas de la même espèce que vous : ici en l’occurrence c’est un crocodile qui parle avec ma voix ! Quand je chantais en studio d’enregistrement, ils filmaient mes expressions du visage qu’ils reproduisaient sur Enzo au moment de l’animer. Donc ce crocodile a ma voix, mais également mes expressions de visage !!!"
Le défi de l'adaptation française
Karine Costa est connue pour avoir interprété les chansons de plusieurs longs-métrages d'animation des studios Disney, comme Ce rêve bleu d'Aladdin et Écoute ton cœur de Pocahontas.
Pour Enzo le Croco, elle a travaillé sur l'adaptation française de plusieurs morceaux : "J’écoute d’abord l’intégralité de la chanson, et en étudie longuement le sens et le sous-texte avec l’image en soutien. J’observe les rimes, la musicalité des phrases et je me focalise d’abord sur un titre, une idée maîtresse qui va infiltrer la totalité du texte traduit, le plus fidèlement à l’esprit de la chanson. Une traduction littérale ne marche que très rarement, en particulier pour les chansons qui sont soumises à des contraintes très strictes de nombre de pieds et de rythme."