Attention, spoilers. Il est conseillé d'avoir vu l'épisode 3 de Money Heist Korea avant de poursuivre la lecture de cet article.
Remake coréen de La Casa de Papel, Money Heist Korea reprend peu ou prou l'intrigue de la série originale espagnole. Disponible depuis le 24 juin sur Netflix, cette nouvelle version suit également une bande de braqueurs menée par Le Professeur et chacun des membres du gang ont repris les noms de villes comme Tokyo, Berlin ou Denver pour masquer leurs identités lors du casse à la Fabrique de la Monnaie.
Évidemment, les créateurs de Money Heist Korea ont adapté l'histoire de La Casa de Papel à la culture coréenne et ont incorporé des problématiques géopolitiques inhérentes aux deux Corées, tout en distillant quelques différences et subtilités opposées avec le matériau d'origine.
Mais les scénaristes ont aussi glissé une petite référence à La Casa de Papel, que seuls les fans de la série ibérique pourront repérer. Il s'agit d'un clin d'oeil qui se trouve dans l'épisode 3, lorsque la mère amnésique de la négociatrice Seon Woojin (Kim Yun-jin) cherche un moyen de contacter sa fille en urgence. Elle trouve une petite carte et un papier qui indique le numéro du petit-ami de Woojin, qui n'est autre que Le Professeur (Yoo Ji-tae).
Bella Ciao !
Ce dernier séduit la négociatrice pour avoir des informations policières exclusives afin d'aider les braqueurs dans la Fabrique de la Monnaie. Et pour cacher sa réelle identité, il se fait passer pour un restaurateur qui tient un café nommé... Bella Ciao ! Cette information est indiquée sur sa carte de visite que trouve la mère de Woojin pour le contacter.
Et pour les fans de La Casa de Papel, "Bella Ciao" a une résonance particulière puisqu'il s'agit d'un chant partisan italien né dans les communautés antifascistes, qui devient un hymne pour les groupes communistes italiens au XXème siècle. La chanson, traduite dans différentes langues, est un symbole des manifestations ouvrières dans les années 60 et, plus tard, de la révolution culturelle du gouvernement de Salvador Allende et de l’Unité populaire au Chili.
"Bella Ciao" a été reprise dans différentes versions en Espagne mais aussi dans d'autres pays d'Europe depuis. Et dans La Casa de Papel, Le Professeur (Álvaro Morte) et Berlin (Pedro Alonso) la chantent également - en italien - dans un épisode de la série et en font un nouvel hymne moderne de la résistance et de la liberté et qui a marqué de son empreinte la série ibérique.
L'origine de la chanson "Bella Ciao" :