Critiques spectateurs
Critiques presse
Votre avis sur Ghosts : Fantômes en héritage ?
Critique de la série
2,0
Publiée le 9 avril 2025
Version française de la comédie britannique de 2019 "Ghosts" (UK) (notée 4,1), elle-même adaptée en version américaine en 2021 sous le titre "Ghosts : Fantômes à la maison" (notée 3,7).
On peut comparer les séries entre elles, car il n’y a pas énormément d’efforts de personnalisation entre les versions.

Juste quelques retouches des personnages pour mieux coller au pays dans lequel l’histoire s’implante. La version française propose des personnages plus proches de la version UK que de la version US. Mais globalement, la trame narrative est clairement similaire.

Après, pourquoi pas, si l’on a l’esprit ouvert et si l’on apprécie l’un ou l’autre acteur au casting. Mais de mon point de vue, en restant objectif, la version française souffre de la comparaison. Le jeu semble beaucoup plus enfantin, moins investi et nettement plus "amateur". Comme ce genre de série repose également en grande partie sur le jeu des acteurs et l’aura humoristique qu’ils dégagent, là aussi, la comparaison n’est pas à l’avantage de cette version. Le sens du rythme et du montage me paraît également bien moins maîtrisé ici.

Du coup, faire une nouvelle version d’un programme aussi récent et accessible à tous, sans réelle plus-value, n’a pas beaucoup de sens selon moi. Si encore il ne restait que le synopsis de départ, et qu’ensuite on développait des histoires réellement différentes, capables d’apporter de l’intérêt et des surprises à ceux qui aiment le concept et souhaiteraient passer d’une version à l’autre, ce serait encore plutôt cool.

Les prochaines saisons iront peut-être dans cette direction, en cas de succès.
Mais pour l’instant, après visionnage de la saison 1, si je devais faire une recommandation à ceux qui aiment le concept, ce serait plutôt de vous orienter vers la version UK ou US.

La note que je donne ici prend donc en considération que, selon moi, il s'agit d'une adaptation moins qualitative que les autres versions. Si cela avait été une œuvre originale, j’aurais peut-être mis un 2,5/5.
Critique de la série
1,0
Publiée le 11 avril 2025
je n ai pas vu la version britannique en soit l originale je n ai que vu la version américaine pour laquelle j ai vraiment accroché alors forcément je fais un comparatif et je suis très déçu de la version française, c est bien dommage ce remake est nul. fuyez fuyez
Critique de la série
0,5
Publiée le 10 avril 2025
Une troisième version qui naît cette fois-ci en France après l’UK et l’US et dire que ces nouveaux épisodes sont véritablement un copier/coller de la version originale serait un euphémisme.
Je retiens l’épisode 2 qui s’en sort plutôt bien, mais le reste n’est vraiment pas réussi. Le casting laisse à désirer et les dialogues sont loin d’être recherchés et captivants.
Je vous conseille de regarder la version UK ou US qui sont bien meilleures.
Cette série française est un vraie perte de temps.
Critique de la série
3,5
Publiée le 15 avril 2025
Et ben moi j’ai vraiment ri. Bravo. Jeu impeccable, image soignée, ton drôle et juste. Réjouissant.
Critique de la série
1,5
Publiée le 19 avril 2025
Le problème c’est que le couple principal est tellement débile. Particulièrement le personnage masculin. On ne peut pas croire qu’ils restent dans cet endroit une seconde et qu’ils chopent un prêt en 2 minutes. C’est tellement ridicule. Un mini de réalisme ça aide. Surtout en comédie
Romain SEVIN

Suivre son activité

Critique de la série
1,5
Publiée le 14 avril 2025
Vraiment pas ouf, on peut souligner l'effort pour ne pas.faire un copier coller.
Mais vs la version us !
Nabil ne sert à rien à part être débile.
Poulpe a encore un rôle de débile insupportable.
Les fantômes ont quasi aucune importance.
La real a du mal a jouer avec le jeu du on voit on voit pas les fantômes.
Er globalement ca joue vraiment moyennement ou aloes de manière inégale.
Regardez la saison 1 us et comparez, vous verrez qu'il aurait mieux fallut s'abstenir de faire cette adaptation
Critique de la série
1,5
Publiée le 28 avril 2025
Après le remake US déjà affadi de la succulente série britannique, on tombe encore plus bas avec le remake français, qui ressemble à une version Wish. Ce qui pique les yeux le plus ardemment est la qualité technique de la série : les costumes des fantômes font pitié (là où l'originale britannique sortait le grand jeu avec des costumes d'époque que Downton Abbey ne bouderait pas, la France dégaine des costumes 1er prix de La Foir'Fouille), les dialogues sont accablants (idem, on va comparer pour vous faire comprendre ce que l'on a perdu : l'homme de Cro-Magnon était drôle dans l'original car il a passé un temps interminable aux côtés des générations d'héritiers, aussi il affiche une culture G impressionnante, parle plusieurs langues, cite du Pythagore, alors qu'il retourne dans ses bas instincts au premier écureuil qui passe... La version française, c'est un paillasson qui baragouine des "Ahi Ahi Ahi..." affligeants, sans plus, puisque le public n'est visiblement pas capable de comprendre un humour plus raffiné que du monosyllabique... On nous prend pour des bas du front), il n'y a pas de générique (dommage, le britannique claquait !), les acteurs surjouent comme dans une kermesse (la spoiler: mort du scout
, ce sont des minutes qui paraissent des heures), la BO dérape parfois (lors des scènes de découverte des fantômes dans l'épisode 2, on nous balance une musique digne du cirque Pinder, et Demis Roussos comme modèle du fantôme poète, ça sent carrément la naphtaline, là où la version britannique le faisait admirer du rap moderne énervé, dont le décalage était drôle... Encore une fois : la version française ne s'embête pas avec la profondeur de son humour, c'est du bâclé neuneu), et n'exploite absolument jamais son concept, puisque l'on se fiche éperdument de la vie (et de la mort) des fantômes du manoir... C'est ballot, c'aurait dû être l'originalité, le pétillant de cette série, mais à la fin de cette saison 1 (qu'on espère vainement être la dernière), on aborde déjà le final de la cinquième saison britannique, aussi on sait que c'est foutu pour tous les arcs narratifs (drôles, dramatiques, surprenants...) des histoires des fantômes. On s'en était déjà aperçu quand la série change l'origine du "Mal d'Alison" dès le premier épisode : normalement c'était Julian (le fantôme sans pantalon, ici Roland) qui la poussait volontairement, puisque c'est un misanthrope, et il apprenait à être moins misanthrope avec le contact d'Alison, jusqu'à quelques moments très émouvants entre eux (de belles confessions), ici le pourri ne fait pas exprès de faire chuter Alison, ce qui retire tout intérêt pour son évolution dans la série. A cela, on ajoutera que ce personnage "sans pantalon" est ici encore une fois une "version Wish" : il a un calecif. Ça ne vous paraît peut-être pas catastrophique, dit comme cela, mais la version originale prenait un malin plaisir à masquer les parties intimes de l'acteur en jouant sur la mise en scène (le cadrage et l'angle faisaient toujours tomber la chemise au bon endroit), ce qui est, dans les faits, ultra compliqué à réaliser, surtout sur cinq saisons (imaginez la fameuse séquence d'Austin Powers, sur plusieurs heures... Un travail d'orfèvrerie, pour créer un gag vraiment hilarant). Ici, "oh, on va pas se casser la tête, hein", un calecif. Dommage, ce n'est encore qu'un aveu de fainéantise complète de cette série, qui n'est qu'un mauvais résumé de la superbe série anglaise (sur laquelle vous aurez le bon goût de vous jeter avidement). Seul point que l'on sauve (une palpitation dans la loge des scénaristes : hallelujah !), le nom du fiancé d'Alison, Nabil. Il n'est pas l'hériter direct, donc simple roturier en couple avec la "digne héritière de sang noble", et pourtant c'est lui qui s'appelle littéralement "Noble" (en langue arabe), voilà, c'est le seul petit sursaut d'écriture que l'on sauve (c'est peu). Vous l'aurez compris, on nous prend pour un public très bas du front, incapable d'apprécier un scénario bien écrit et des blagues plus raffinées qu'une monosyllabe répétée ad nauseam en grimaçant, une mort cérébrale devant ce massacre d'une si bonne série anglaise, qui devrait faire de nous un joli fantôme à la sortie. Ouuuuuuh... (non, on ne fait pas le fantôme, on hue).
haki47

1 critique

Suivre son activité

Critique de la saison 1
2,0
Publiée le 10 avril 2025
Ayant vu la version originale uk et la version us. J’étais ravie d’apprendre qu’il aurait une version française,j'avais hâte mais malheureusement j’ai étais déçu tout le long de la saison 1. En espérant que les saison suivantes seront un plus meilleures.
Critique de la série
3,5
Publiée le 10 avril 2025
Étant donné que je n'ai pas vu les deux autres versions, je jugerai comme une série normale. Déjà j'adore le concept, c'est très originale et la série mêle comédie et fantastique, tout ce que j'aime. Pour cette version française, Camille Chamoux et Hafid F. Benamar jouent les protagonistes et j'adore leurs interprétations, c'est juste et pas trop surjouées (contrairement à quelques personnages secondaires). C'est un humour très français qui ne va clairement pas plaire à tout le monde et même si moi j'ai kiffé l'humour, quelques fois c'était peut-être trop stupide. Je trouve cette première saison très rythmée, je ne me suis pas ennuyé une seule seconde, faut dire qu'il n'y a que 6 épisodes de 30 min, c'est beaucoup trop peu pour développer correctement une intrigue et ce qui veut dire que beaucoup de scènes sont trop bâclées. Ghosts est une série familiale sympathique, marrante où on pose son cerveau et on regarde un couple cohabiter avec des fantômes plus ridicules les uns que les autres mais dans le bon sens du terme.
Lucile Binet

2 critiques

Suivre son activité

Critique de la série
1,0
Publiée le 22 avril 2025
J'ai vu les deux versions, anglaise et américaine, et franchement, dès les premières minutes, j'ai été déçu. Déjà, on dirait que les fantômes sont prêts pour le carnaval, et de plus, leurs jeux sont horribles ! Seule l'actrice principale est bonne. Et en plus ils ne sont pas fouler pour le scénario car c'est un mélange casi copié collé des versions déjà existantes !
Yann Hamdi

2 critiques

Suivre son activité

Critique de la série
0,5
Publiée le 11 avril 2025
je n'ai pas vu la version britannique mais l'américaine et j'ai vraiment accroché. ce remake est horrible, les acteurs sont tous nuls, surtout comparé aux américains
fuyez vite, je vous conseille de regarder la version américaine et d'oublier celle ci, c'est tellement nul qu'on a envie d'insulter tous les acteurs!!! comme quoi pour l'argent le ridicule ne tue pas
Bradley Lasotud

2 critiques

Suivre son activité

Critique de la série
4,5
Publiée le 10 avril 2025
Contrairement à ce que prétend "Maximilien Ristagno", qui visiblement ne s’est pas bien renseigné, la version Netflix est juste l'importation des droits, car elle existe depuis un moment.

Il s’agit en réalité de la série américaine Ghosts US, initialement diffusée sur Prime Video.
Cette version américaine est elle-même basée sur la série originale britannique Ghosts UK.

La version Disney est donc une adaptation plus fidèle à l’esprit de la série UK , qui reste à ce jour la meilleure selon moi.

Personnellement, j’ai apprécié cette nouvelle adaptation, même si j’attends toujours la traduction française des saisons 3 et 4 de la version US.

Cela dit, avec seulement 6 épisodes pour l’instant, c’est un peu court… C’est la raison pour laquelle je ne mets que 4,5 étoiles.

Mais sinon oui j'attend une suite plus rapidement que la version us je l'espère, il y a tant de possibilité infini avec cette série.
Critique de la série
2,5
Publiée le 16 avril 2025
En tant que grand fan de la série Ghosts, j'ai découvert la version américaine avant l'originale britannique. J’ai donc accueilli avec enthousiasme l’arrivée de l’adaptation française... mais malheureusement, cette première saison m’a laissé un goût amer.

Tout d’abord, le format de seulement six épisodes de 30 minutes est très frustrant, surtout quand on connaît la richesse des versions anglaise et américaine. La narration semble précipitée, les enchaînements manquent de logique et certains épisodes sautent d’un point à l’autre sans réelle cohérence. Résultat : on perd en fluidité, et surtout en profondeur. un exemple si on se fie à la série originale on passe de l'épisode 2 à directement l'épisode 6 pour la version française.

Ce qui m’a le plus déçu, c’est l’impression d’un copier-coller trop fidèle à la version originale britannique, mais sans en assumer l’essence. Là où les Américains ont su se démarquer en créant leurs propres intrigues et en apportant une vraie identité à leur adaptation, la version française semble se contenter d’imiter... en moins bien.

De plus, plusieurs personnages importants ont été écartés ou oubliés, comme la chanteuse de jazz ou le mari de la bourgeoise, pourtant récurrents et intéressants dans les autres versions. Cela donne une impression d’inachevé.

Cela dit, tout n’est pas à jeter. Le casting, notamment Bruno Sanches, Paul Deby ou Fred Testot, est un vrai point fort. Ils incarnent leurs rôles avec justesse et apportent un vrai plaisir à l’écran.

En résumé : une adaptation française prometteuse mais trop courte, trop fidèle à l’original sans véritable prise de risque, et manquant d’originalité. Pour une éventuelle saison 2, j’espère un nombre d’épisodes plus conséquent, une meilleure construction narrative et surtout une vraie touche française, avec des intrigues originales.
Critique de la série
3,0
Publiée le 16 avril 2025
Ayant adoré la version UK, et bien aimé aussi la version US, j'attendais avec impatience cette version française. J'avoue que je suis déçue. Je précise que je ne suis pas une "hater" des séries françaises, au contraire, mais là j'ai eu la désagréable impression que la série a été faite juste parce qu'il fallait faire une VF. Déjà il n'y a que 6 épisodes, c'est très court, ensuite on condense dans chaque épisode plusieurs éléments de plusieurs épisodes des autres versions. Ce rythme très accéléré fait que finalement on ne voit pas beaucoup les fantômes. Par exemple dans les autres versions l'épisode pendant lequel le fantôme du scout voit sa famille est plutôt émouvant, là c'est torché en 1 minute ! De même dans l'épisode 5 on amène déjà quelque chose qui n'arrive que dans la dernière saison de la version UK. Alors si c'est pour avoir la bonne surprise que dans la prochaine saison on se détachera des autres versions c'est cool, mais en attendant cette 1ere saison m'a déçue, même si attention je n'ai pas non plus passé un mauvais moment. Une personne qui n'a pas vu les autres versions y trouvera son compte je pense. Point positif qui n'existe pas dans les autres versions : le fantôme de la jeune fille qui fait peur, c'est excellent.
Florence V.

10 critiques

Suivre son activité

Critique de la série
5,0
Publiée le 11 avril 2025
Étant donné que je n'ai jamais vu les versions UK et US, je ne peux pas comparer et c'est sûrement grâce à ça que j'ai adoré cette série. Je n'aime pas trop les remakes.
En plus, le casting est formidable. J'aime absolument tous les acteurs ici présents même ceux que je ne connais pas.
J'ai ri à plusieurs reprises et cela ne m'étais pas arrivé depuis longtemps.
Les mauvaises critiques de cette série sont certainement dûes soit au fait que les personnes s'obstinent inlassablement à descendre tout ce qui est français, soit à un manque de culture ?

En tout cas, cette série comédie ne mérite pas d'être aussi mal cataloguée.
Elle fait passer un moment très sympa.