Mitigé.
Multitudes de personnages et de lieux, mélange de romance, de combats et de décès. Si l'on aime les fresques historiques, notamment sur la Seconde Guerre Mondiale, c'est sympa. Ça se laisse regarder et ça occupe un week-end pluvieux très efficacement.
En revanche, le nombre d'inexactitudes, voire de grossiers raccourcis, peut vite taper sur le système.
Par exemple, Henriette, juive, a des faux papiers alors que les allemands n'ont même pas encore envahi la France. Les réalisateurs ont-ils ouvert un livre d'histoire ?
Certains retournements de situation sont juste impossibles.
Comment Kasia et Harry ont pu sortir du Pologne à la fin de la saison 1 ? Ils sont entourés d'allemands, seuls et acculés, avec un pistolet et pas de radio. Mais au début de la saison 2, ils sont à Londres, dans un taxi. Jolie ellipse, n'est-il pas ?
Par ailleurs, il serait temps que les anglophones engagent des acteurs qui parlent réellement la langue de la nationalité qu'ils sont censés incarner.
On ne comprend rien à ce que dit Albert quand il parle français dans la VO. C'est si dur de trouver un acteur français noir ?
Enfin, ils ont l'air de croire que tout le monde parlait anglais à l'époque.
A tel point que les allemands communiquent en anglais avec les polonais à Varsovie et avec les français en Bretagne.