Mon compte
    Les Musiciens municipaux de Bremen
    Note moyenne
    2,4
    3 notes En savoir plus sur les notes spectateurs d'AlloCiné
    Votre avis sur Les Musiciens municipaux de Bremen ?

    1 critique spectateur

    5
    0 critique
    4
    0 critique
    3
    0 critique
    2
    0 critique
    1
    0 critique
    0
    1 critique
    Trier par :
    Les plus utiles Les plus récentes Membres avec le plus de critiques Membres avec le plus d'abonnés
    🎬 RENGER 📼
    🎬 RENGER 📼

    7 177 abonnés 7 496 critiques Suivre son activité

    0,5
    Publiée le 3 mai 2020
    Les musiciens municipaux de Bremen (1997) est un énième court-métrage des studios Dingo Pictures, d’une durée de 25min. Le film alterne prises de vues réelles et animation. L’histoire est narrée par un contrebassiste, petit gilet et béret sur la tête (ils n’ont rien trouvé de mieux que de le faire doubler par une femme, la même qui double l’ensemble des animaux du film, en prenant soin d’utiliser différentes intonations).

    A l’image de leur exécrable Aladin et la lampe magique (1993), dès le début du film, on subit ce que l’on peut appeler un "v!ol auditif" dont le doublage a littéralement été ch!é par la bouche. Imaginez une allemande ne sachant absolument pas parler la langue de Molière, qui se met à débiter son texte sans même en comprendre la signification. Erreurs de syntaxe, de prononciation, une phrase sur deux on ne comprend rien à ce qu’elle baragouine (« il avait une tranquillité froussarde » ou encore « Naturellement, comment avions pas pensé avant »). C'est typiquement le genre de film qui rendrait encore plus _c_o_n_ vos gosses…

    Entre deux répliques nauséeuses et incompréhensibles, le film alterne avec des séquences musicales et des chansons glauques chantées en allemand.

    Comme sur leurs précédents films, le manque d’argent est flagrant et ils n’hésitent pas à réutiliser des rushs provenant de leurs précédentes productions, on reconnaîtra notamment des passages utilisés sur Goldie: Le Prince de la Forêt (1994) ou encore Le seigneur de la jungle (1999). Et quand il ne s’agit pas de séquences réutilisées, ils prennent des personnages de leurs précédents films, notamment Les Aristos (1995).

    Pour les plus courageux d’entre vous, si le cœur vous en dit, ils ont un catalogue long comme le bras. On leur doit notamment pêle-mêle : Aladin et la lampe magique (1993), Le Roi Lion : Les Nouvelles Aventures (1994), Goldie: Le Prince de la Forêt (1994) : copie de Bambi, Les Aristos (1995) : pompé sur Les Aristochats, Pocahontas (1995), A la recherche des Dalmatiens (1997) ou encore Le seigneur de la jungle (1999) : un ersatz de Tarzan.

    [http://bit.ly/CinephileNostalGeek ★ http://twitter.com/B_Renger]
    Back to Top