Les plus utilesLes plus récentesMembres avec le plus de critiquesMembres avec le plus d'abonnés
Filtrer par :
Toutes les notes
Flowcoast
58 abonnés
1 199 critiques
Suivre son activité
2,5
Publiée le 12 juin 2011
Copie fidèle de Bienvenue chez les Ch'tis , version italienne ... Ce que je n'apprécie pas dans ces films,c'est les clichés prônés , ce qui rend encore plus les généralités chez les gens... La c'est la région de Naples , déjà , mal réputé , à cause de la Mafia : A part ça , pas grand chose , les mêmes gags, les mêmes scènes ,bref , du copier coller de la version française ,où l'on connaît déjà la fin ... Un film sans but réel ,avec des acteurs pas top , et qui ne font que de la figuration ... Le cinéma italien , c'est pas trop ça pour moi
Vu au ciné ce jour, c'est un copier/coller de la version Française avec quelques gags en plus donc pas de surprise niveau scénar, les acteurs sont pas mal surtout la postière qui est une beauté magnifique, on retrouve les clichés de l'Italie du Sud (fainéants, macho, armés, un peu pecno, la grosse mama,...), bref c'est pas mal mais sans plus, à quand un bienvenue chez les Teutons.
Même spitch pour la version italienne, qui ne fera pas plus originale que celle venue de l'hexagone, Benvenuti al Sud est le symbole d'une pauvreté d'une cinéma réduit à devenir un commerce sans âme.
Une copie conforme du bienvenue chez les ch'tis français, on retrouve les mêmes situations telles que le fauteuil roulant. On nous sers carrément les mêmes dialogues comme : " quand on arrive dans le sud on pleure deux fois : en arrivant et en partant ". une comédie que ne joue donc pas du tout sur son scénario de déjà vu mais qui est malgré tout rehaussé par les bons jeux d'acteurs et la magnificence du petit village dans lequel l'action principale se passe.
C'est là où l'on voit que Bienvenue chez les ch'tis ne peut être qu'un pur produit identitaire( Nord/Sud;Ouest-Est) et limite dangereux dans certains pays. Perso je passe et c'est au plus haut niveau du sésame des clichés. A regarder si l'on veut revoir le film de boon; à part la langue qui change, c'est la même soupe qui est servie.
Il n'est pas incongru de préférer cette version à la française, plus truculente, plus espiègle, plus nature aussi. Il y a pire comme remake, Le Bienvenue chez les chtis français sonnait trop faux ; Claudio Bisio est bien plus juste que Kad Merad. Même si ce film est un petit peu simpliste, on se ravira du coeur de l'Italie, de la fraîcheur des ses mélodies.
Qu'il est heureux que le cinéma italien ait pu reprendre le médiocre Bienvenue chez les Ch'tis pour en faire un film vraiment drôle qui s'adapte aussi bien - si ce n'est mieux - aux stéréotypes culturels et linguistiques d'une nation. Loin d'en être un plagiat, il n'invente certes rien. Il ne faut pas non plus trop chercher de sens caché, mais c'est un film presque convenable si on le prend au premier degré.
Parfait ! L'italie reprend les devants du cinéma en allant plus vite que les américains (qui adaptent aussi leur version) pour faire le remake. Seulement voilà : pas deux fois, les mecs !
Un sympathique remake du succès de Dany Boon adapté à la sauce italienne. Certes on pourra parler de copier-coller, mais ici la réalité évoquée est franchement différente de celle des Chtis. Nord et Sud, on le sait, sont en Italie deux entités différentes, voire franchement antagonistes et le film de Luca Miniero rend assez bien compte de la question sociale et politique même s'il ne s'agit que d'une comédie qui peut paraître innocente au premier coup d'oeil. Mise en scène soignée et jeu d'acteurs convaincant quoique l'excès soit au rendez-vous, mais le film de Dany Boon n'était pas toujours un modèle de finesse.
On ne peut pas transposer les chtis et leur langage patois en italie simplement parceque cela ne fonctionne pas que les gags sont connus voir attendus mais ne fonctionnent pas; Un film culte que l'on aime ou non ne marchera pas en adaptation et les américains avec tout leur argent ne feront pas mieux. Meme si en italien se sera mieux et que l' italienne est plus sexy que notre actrice !!!
J'ai trouvé intéressant de mater cette version transalpine avant le "Bienvenue chez les ch'tis" de Dany Boon (oui oui c'est moi qui ne l'ai toujours pas vu^^), et je n'ai pas trouvé cette comédie si mauvaise au final, malgré mes appréhensions : c'est pas trop mal joué et c'est assez amusant. Evidemment c'est aussi bourré de clichés et comme il paraît que c'est un pur plagiat, je baisse un peu ma note...
Le remake de "Bienvenue chez les ch'tis" a également fait un carton en Italie mais on en vient en visionnant le film à se demander pourquoi... Surtout si on a vu l'original auparavant. Le réalisateur Italien de "Benvenuti al Sud" Luca Miniero et son scénariste ont juste pris la peine de retranscrire l'original pour faire un film à la sauce italienne. Cette fois, le héros part dans le Sud plutôt que le Nord, sinon c'est exactement le même, nous avons le droit aux même gags, aux même scènes, et même parfois aux même dialogues ("quand un Italien vient dans le Sud, il pleure deux fois, quand il arrive et quand il repart"). Dommage que l'on ait pas quelques changement pour que le scénario devienne attrayant. Mais le pire réside encore dans les acteurs qui jouent comme des clous. Le meilleur resre Allessandro Siani qui se débrouille, mais les autres acteurs sont absolument pitoyable. Aucun charisme, aucun jeu d'acteur, des visages inexpressifs. Bref, un film raté encore plus que l'original qui n'était déjà pas une réussite.
Adaptation plus que fidèle de Bienvenue chez les ch'tis, les aménagements pour l'Italie sont bien trouvés et permettent de garder la trame du film initial. Le clin d’œil de Dany Boon est bien intégré à l'histoire. ne histoire sympa, avec un impact moins grand pour un français évidemment, mais les clichés sont assez connus pour que ça donne le sourire.