Mon compte
    Quantico, Blindspot, Friends... Ces séries qui ont des titres d'épisodes originaux

    Méthodiques, joueuses ou obsessionnelles, ces séries ont inventé un concept pour intituler leurs épisodes. Et s'y tiennent ! Leurs titres d'épisodes répondent toujours à la même structure, au même jeu, au même clin d'oeil, comme Friends ou Hannibal.

    "The Mentalist"... Et le rouge

    Pour figurer l'obsession autour de John le rouge, tous les épisodes de The Mentalist contiennent le mot "Red"/"Rouge" ou un mot qui correspond à un élément de couleur rouge (comme les roses, la bouche ou le sang). Au milieu de la saison 6 et jusqu'à la fin de la saison 7, quand le monstre a enfin été arrêté, les titres d'épisodes ont pu aller vers les autres couleurs ("Blue Bird", "White Orchids").

    "The Big Bang Theory"... Et la science

    Tous les épisodes de The Big Bang Theory - et cela en fait un paquet - commencent par "The" et annoncent ensuite une sorte de principe scientifique, une théorie ou une expérience, mixés ensuite à un élément de l'intrigue de l'épisode. Ce qui donne des titres comme "The Bozeman Reaction" ou "The Friendship Contraction".

    "Hannibal"... Et la nourriture

    Pour rendre hommage à son héros fin gourmet, les titres d'épisodes d'Hannibal empruntent des noms de mets. Ainsi, la saison 1 tablait sur la cuisine française avec des épisodes intitulés "Apéritif" "Oeuf" ou"Rôti". La seconde mettait en lumière la cuisine japonaise ("Sakizuke", etc.) et les premiers épisodes de la troisième, la cuisine italienne ("Digestivo", etc.). Les titres ont ensuite figuré la passion d'un autre tueur de la série, Francis Dolarhyde, obsédé par les peintures du Grand dragon rouge.

    "Smallville"... Et le mot unique

    En 10 saisons, Smallville n'est jamais à l'encontre de son concept de titres d'épisodes. La série héroïque titrait toujours ses épisodes avec un seul mot, comme "Idol", "Disciple", "Roulette", "Toxic" ou encore "Siren". Simple et efficace !

    "Quantico"... Et le dernier mot

    La saison 1 de Quantico utilisait des titres d'épisodes contenant un seul mot... qui était toujours le dernier mot prononcé dans l'épisode ! Pour sa saison 2, le show a changé son système et, cette fois, ce mot unique référait à un cryptonyme de la CIA, des noms de code désignant une opération ou une cible...

    "Mr Robot"... Et les noms de fichiers

    Mr Robot s'amuse aussi avec ses titres d'épisodes qui reposent tous sur la même structure : celle du nom de fichier informatique. On a donc des titres comme "eps1.9_zer0-day.avi" ou "eps1.3_da3m0ns.mp4". Pour autant, ces titres un brin complexes contiennent toujours des mots qui font lien avec ce qui se passe dans l'épisode en question.

    "Scrubs"... Et son point de vue

    Durant huit saisons, chaque épisode de Scrubs s'intitulait "My...."/"Mon..." Par exemple, "My First Day" ou encore "My Big Mouth" pour figurer le point de vue de JD. Seuls quelques épisodes faisaient exception avec d'autres points de vue ("Her Story") et, logiquement, toute la saison 9, puisque JD n'était plus le héros. Les titres d'épisodes commençaient alors tous par "Our..."/"Notre...".

    "Luke Cage"... Et le hip hop

    De très nombreuses séries utilisent des noms de films ou de chansons pour intituler leurs épisodes. Dans les séries récentes, nous avons choisi de retenir le cas de Luke Cage. Chaque titre correspond à une chanson de Gang Starr, groupe de rap des années 90 ("Mass Appeal”, “Full Clip"). Une nouvelle note de hip hop dans l'univers du héros de Marvel, la musique de la série ayant été confiée à Adrian Young et Ali Shaheed Muhammad, ancien membre d'A Tribe Called Quest.

    "Robot Chicken"... Et le message

    Pour sa quatrième saison, la série d'animation a imaginé une structure totalement inédite. Lorsque vous lisez tous les titres d'épisodes de la saison, à la suite et dans l'ordre de la production, vous obtenez ainsi deux messages : 1 - Help Me 2 - I'm Trapped 3 - In a DVD Factory 4 - They Took My Thumbs 5 - Two Weeks Without Food 6 - Tell My Mom 7 - I Love Her 8 - But Not In That Way 9 - Love, Maurice 10 - P.S. Yes, In That Way 11 - Dear Consumer 12 - We Are a Humble Factory 13 - Maurice Was Caught 14 - Unionizing Our Labor 15 - President Hu Forbids It 16 - Due to Constraints of Time and Budget 17 - The Ramblings of Maurice 18 - Cannot Be Erased, So Sorry 19 - Please Do Not Notify Our Contractors 20 - Especially the Animal Keith Crofford!

    "The Good Wife"...Et le nombre de mots

    The Good Wife avait un plan sur 7 saisons et a décidé de jouer sur le nombre de mots par saison. La saison 1 avait ainsi des titres d'épisodes avec un seul mot, la saison 2 avec 2 mots, la saison 3 en 3 mots, la saison 4 en 4 mots. Puis, à la saison 5, le chemin s'inversait ! 3 mots, puis 2 et enfin, de nouveau 1, pour la septième et dernière saison. Ce qui donne : 1, 2, 3, 4, 3, 2, 1.

    "Friends"... Et celui avec !

    Tous les titres d'épisodes de Friends commencent par "The one with/where/after..", c'est-à-dire "Celui avec...", traduit chez nous par "Celui qui..." Comme les titres d'épisodes n'apparaissaient pas dans le générique et étaient donc inconnus du public (nous étions avant l'Internet !), les producteurs ont décidé de ne pas s'embêter et d'intituler les épisodes comme les gens les référenceraient de manière familière, comme : "Tu as vu celui avec le père de Phoebe ?"

    "3ème planète après le soleil"... Et Dick

    La série sur la vie de quatre extra-terrestres sur terre, qui a révélé Joseph Gordon-Levitt, s'est beaucoup amusée avec ses titres d'épisodes. Le héros de la famille, incarné par John Lithgow, s'appelait Dick et s'est ainsi retrouvé dans tous les titres ! Du plus classique "Lonely Dick" aux jeux de mots les plus drôles comme "Ab-dick-ted", "Les Liaisons Dickgereuses". Sans oublier les références aux autres significations de "dick" (qui veut dire aussi "pénis" et "con"), comme "I Enjoy Being a Dick".

    "Orphan Black"... Et les allusions littéraires

    Même pour choisir ses titres d’épisodes, Orphan Black est intelligente ! Lors de sa première saison où l’on découvrait les clones, chaque titre correspondait à une citation de "L’origine des espèces" de Charles Darwin. La saison 2 utilisait des citations tirées de l’oeuvre de Francis Bacon, la 3 des citations du discours de fin de mandat de Dwight Eisenhower, la 4 piochait dans les écrits sur la biologie et le féminisme de Donna Haraway et les titres de la saison  5 citaient le poème "Protest" d’Ella Wheeler Wilcox.

    "Chuck"... contre le monde entier

    Au cours de ses cinq saisons, la série d'espionnage Chuck a aussi utilisé un concept particulier. Chacun de ses épisodes commençaient ainsi par "Chuck Versus...", c'est-à-dire "Chuck contre...". On a eu par exemple "Chuck Versus The Baby", "Chuck Versus Tom Sawyer", etc.

    "Blidspot"... Et les anagrammes

    Blindspot a lancé un vrai jeu de piste à ses fans. Dans la première saison, chaque titre était un anagramme, les lettres devant être réarrangées pour faire des phrases (par exemple "Scientists Hollow Fortune" signifiait "Follow These Instructions"). Une fois ces phrases mises bout à bout, un message secret concernant l'identité de Jane Doe et des instructions était délivré. La seconde saison a, elle, utilisé des palindromes avec, à la clé, un autre message secret... 

    "Community.".. Et les faux cours

    Comme elle se déroulait dans les couloirs mouvementés d'une Université communautaire, Community a toujours joué autour des matières étudiées (ou plutôt censées l'être) pour intituler ses épisodes. Chaque titre de Season Premiere commençait par la matière principale et son 1er cours proposé ("Spanish 101") puis les épisodes inventaient des intitulés de cours hilarants comme "Conspiracy Theories and Interior Design".

    "Bones"... Et le cadavre du jour

    En 12 saisons et 246 épisodes, Bones a fait fort ! La série a réussi à tenir une structure stricte dans laquelle le titre original de l'épisode se référait à la victime et au lieu où elle était retrouvée, comme "The Man in the Morgue" (l'homme dans la morgue) ou "The Woman in the Sand" (la femme dans le sable). Bien sûr, il y a eu quelques exceptions comme les Season Finales qui, généralement, décrivaient plus la situation du moment, et donc celle de l'équipe, plutôt que la victime du jour.

    "Empire"... Et William Shakespeare

    A quelques exceptions près, tous les titres d'épisodes d'Empire sont une référence, directe ou indirecte, à l'oeuvre de William Shakespeare. L'épisode "Our Dancing Days" est une citation tirée de Roméo et Juliette, "Toil and Trouble" vient de Macbeth ou encore "Et tu, Brute?" (Toi aussi mon fils !) vient évidemment de la pièce Jules César.

    "Tout le monde déteste Chris"... Et tout le monde !

    La sitcom qui retraçait la jeunesse de Chris Rock avait, elle aussi, des titres d'épisodes qui suivaient toujours le même schéma. Systématiquement, chaque titre d'épisode commençait, comme le titre de la série, par "Everybody hates... ", "Tout le monde déteste...". Cela donnait par exemple "Everybody Hates a Liar", "Everybody Hates DJ's". Simple mais cohérent !

    FBwhatsapp facebook Tweet
    Sur le même sujet
    Commentaires
    Back to Top