Mon compte
    Les orphelins Baudelaire : De l'œil décrypté aux anagrammes, dix petits détails cachés dans la série

    Sur Reddit et sur la toile, les fans des romans Les désastreuses aventures des orphelins Baudelaire se sont amusés à relever tous les petits détails cachés dans la série et autres références aux livres. AlloCiné en a sélectionné dix.

    Capture d'écran

    SPOILERS - Attention, l'article ci-dessous dévoile de potentiels spoilers. Si vous ne souhaitez pas en connaître la teneur, merci de ne pas lire ce qui suit...

    Pour tout savoir sur Les désastreuses aventures des orphelins Baudelaire, c'est par là.

    Et pour découvrir le générique chanté par Neil Patrick Harris, c'est par ici :

     

    Un œil ou un symbole ?

    Bien plus qu’un œil, cet étrange symbole que l’on aperçoit chez le Comte Olaf, sur sa cheville et sur la longue-vue de Klaus est en fait la juxtaposition de trois lettres : VFD pour Volunteer Fire Department. Trois lettres cachées autant dans le décor que les dialogues. Un exemple ? La société de production du film que les orphelins vont voir avec Monty s’intitule "Verified Film Production".

    Les anagrammes du Comte Olaf

    Le Comte Olaf, personnage imbu de lui-même, vaniteux au possible et expert dans l’art du déguisement, est aussi fan des anagrammes. Certains fans auront remarqué que le dramaturge derrière la pièce du premier épisode ne nomme "Al Funcoot". Si nous remettons les lettres dans le bon ordre nous avons… Count Olaf (en VO) ! Même remarque avec "Flacutono" dans le générique.

    Le caméo de Daniel Handler

    Daniel Handler, qui se cache derrière le pseudonyme Lemony Snicket, a pleinement participé au projet de Netflix. Il co-signe le scénario et fait même une apparition dans l’épisode 5 où il est déguisé…. en poissonnier !

    Men in Black

    Sur la devanture du cinéma où se rendent les Baudelaire, Monty et Stefano, nous pouvons lire “Men in Beige”. Une référence au réalisateur de la série Barry Sonnenfeld qui a notamment signé… les films Men In Black !

    Les références à Netflix

    C’est Daniel Handler qui co-signe le scénario de cette série, produite et diffusée sur Netflix. L’auteur n’aura pas manqué d’y glisser quelques références à la plateforme de streaming avec Olaf qui préfère la télévision au cinéma (épisode 2 et 3) ou qui mentionne la version multilingue dans l’épisode 1…

    Un champignon pas comme les autres

    Les fans des romans de Daniel Handler auront réagi lorsque dans l’épisode 1, la Juge Abott leur parle de ses livres, dont celui sur le champignon le plus dangereux. Une référence à la Golgotte Gorgonoïde, une espère rare et toxique régulièrement mentionnée dans livres.

    Poe vs Baudelaire

    Aviez noté cette référence au poète et romancier Edgar Allan Poe dans cette scène de l’épisode 1 ? Nous sommes dans la famille du banquier Poe, dont les enfants se prénomment… Edgar et Edouard. Et quand les deux se chamaillent à table pour deviner quelle volaille se trouve dans leur assiette, ils hésitent entre la corneille et le corbeau (référence au célèbre poème de Poe).

    Olaf et Lemony, deux rivaux ?

    On le comprend après avoir vu la photo d’Olaf et Lemony Snicket dans l'épisode 8, ces deux derniers étaient amis et désormais ennemis. Si on ne sait rien de leur brouille, on sent la rancœur entre ces deux personnages et notamment dans l’épisode 2 lorsque le Comte interdit à son comparse d’utiliser le mot Lemony (en référence au glaçage du gâteau).

    La galerie des noms

    Si comme nous, vous aimez les énigmes et faites attention aux moindres détails, la fin de l’épisode 1 a marqué votre esprit. Selon toute vraisemblance, Snicket se trouverait dans l’un des QG du VFD (VDC en français). Les noms que l’on aperçoit sur le mur sont ceux de ses membres, que l’on a rencontrés dans la saison 1 ou que l’on rencontrera dans les deux prochaines saisons.

    Béatrice

    SPOILERS : Mais qui est cette Béatrice dont ne cesse de parler Lemony Snicket en préambule de chaque épisode ? Une femme qui lui a écrit un livre de 200 pages pour lui expliquer pourquoi elle ne pouvait se marier avec lui. Il s’agit tout simplement de Béatrice Baudelaire, la mère de Violette, Klaus et Prunille… On comprend maintenant pourquoi le narrateur se soucie tant du sort des orphelins.

    FBwhatsapp facebook Tweet
    Sur le même sujet
    Commentaires
    Back to Top