Hormis Boulevard de la mort, les films de Tarantino n'avaient pas pour vocation de voir leur titre VO traduit en français. Mais SND, le distributeur de son prochain western sur notre territoire, a souhaité déroger à la règle en proposant pour The Hateful Eight la traduction VF Les Huit salopards.
La filiale du groupe M6 a motivé ce choix en expliquant que le cinéaste voulait inscrire son long métrage dans la tradition des grands westerns classiques et que de ce fait son oeuvre se devait d'avoir un intitulé français comme il était de coutume sous l'âge d'or d'Hollywood. Le communiqué de presse précise par ailleurs que cette décision a été prise avec l'accord de Q.T.
Le logo titre...
La date de sortie française n'a toujours pas été communiquée, mais il y a fort à croire que la diffusion sur nos écrans aura lieu courant janvier 2016 pour ne pas être trop éloignée de la sortie américaine prévue le 8 du même mois.
Réunissant quelques-uns des acteurs fétiches du génie de la pop culture (Samuel L. Jackson, Tim Roth, Michael Madsen, Kurt Russell, Walton Goggins, Bruce Dern) mais aussi des nouveaux venus dans la bande (Jennifer Jason Leigh et Demian Bichir), Les Huit salopards met en scène huit voyageurs se retrouvant coincés dans un refuge au milieu des montagnes. Alors que la tempête s'abat au-dessus du massif, ils réalisent qu'ils n'arriveront peut-être pas à rallier Red Rock comme prévu...