Quel est votre parcours ? Qu'est-ce qui vous a conduit à créer ce site ?
Nicolas Bersihand : J’ai fait différentes études (école de Commerce, philo, lettres modernes) et j’ai commencé à travailler très jeune dans des revues de théâtre. Puis j’ai rencontré un immense dramaturge et écrivain, Armand Gatti, et la Parole Errante, structure et équipe qui l’accompagne, où j’ai fait mes premiers pas comme éditeur. Installé pendant dix ans en Espagne, j’ai travaillé dans l’édition et ai occupé toutes les tâches (lecteur, correcteur, traducteur, éditeur, directeur de collection).
Le genre épistolaire souffre d’une situation toute particulière : parent pauvre de la culture (édition, critique, université), la correspondance regorge de lettres extraordinaires, de confessions intimes ou d’archives historiques, émouvantes et surprenantes, décalées ou canoniques. De plus, la lettre est une voix directe qui rapproche ses lecteurs de son auteur, créant une empathie, une syntonie uniques. Ressource pédagogique idéale, la lettre permet de dépoussiérer des auteurs classiques, devenus de ce fait des contemporains qui nous parlent avec passion, et de revisiter le patrimoine, non seulement, épistolaire, mais culturel dans son ensemble. Enfin, à l’heure digitale, la correspondance est démultipliée dans ses formats et ses usages : connectés en permanence sur nos réseaux sociaux, notre pari est qu’un jour nous serons intéressés par des contenus épistolaires.
Entre cette première idée et l’inauguration du dossier DesLettres de cinéma sur le site d'AlloCiné, deux ans et demi ont passé. De retour en France, j'ai rencontré mes associés et nous avons lancé pendant l'été 2013 un blog, devenu un site depuis : deslettres.fr.
Notre ambition est d'éclairer l'actualité par DesLettres : chaque jour, nous trouvons, éditons et mettons à disposition d'un lectorat fidèle, de plus en plus nombreux (100 000 visiteurs uniques mensuels) et dispersé dans le monde, nos pépites épistolaires. Parallèlement, nous avons lancé nos premières publications : DesLettres d'amour dont le premier tome (La déclaration) a été publié pour la Saint-Valentin. Un second opus, Deslettres érotiques, est prévu pour l’été. Nous souhaitons ainsi incarner la passion épistolaire et la porter aux quatre coins de la planète, dans des formats, des langues et des espaces multiples.
Combien êtes vous à vous en occuper ? Bénévoles ? Salariés ?
Pour le moment, je suis le seul salarié de la société DesLettres. Je suis aidé par des collaborateurs extérieurs et enthousiastes (webmaster, etc).
Comment procédez-vous pour la sélection des lettres ? Comment les trouvez-vous ?
C'est le secret le mieux gardé du site ! Notre ambition étant d’éclairer l’actualité par le patrimoine épistolaire, nous commençons par identifier les événements que nous allons commenter sur le site, puis lançons à proprement parler nos recherches sur le web et dans une multitude de livres. En réalité, une grande partie de nos recherches éditoriales consiste à ouvrir des livres abandonnés en bibliothèque : c'est une activité presque révolutionnaire en pleine tyrannie de la nouveauté et frénésie du Trend Topic que de se plonger dans les arènes traditionnel du patrimoine culturel. Nous écumons une quantité indigeste de volumes épistolaires et ne sélectionnons que des lettres qui nous semblent incontestables, avec tous les risques que cela suppose.
Certaines lettres ont une écriture vraiment difficile à déchiffrer. Comment procédez-vous ? Vous vous appuyez sur des transcriptions déjà existantes ? Vous traduisez / transcrivez vous -même ?
Nous ne retranscrivons jamais des lettres nous-mêmes mais utilisons celles qui font autorité : ce savoir-faire nous échappe. En revanche, nous traduisons toutes les lettres étrangères que nous publions. Notre travail éditorial passe aussi par le choix d'une citation qui servira de titre et la rédaction d'un texte introductif qui contextualise la lettre et, espérons-nous, donne envie de la lire. Cet ensemble définit notre activité d’édition numérique, qui va jusqu’à la mise en circulation DesLettres sur les Réseaux Sociaux.
Y'a-t-il des risques juridiques à héberger ces lettres ? Faut-il demander au préalable l'accord de la personne ayant écrit la lettre avant de la publier ? Est-ce que par exemple on vous a fait don de lettres ?
D'une part, l'immense majorité, voire la quasi-totalité des lettres publiées sur le site sont tombées dans le domaine public, leurs auteurs étant décédés il y a plus de 70 ans. D'autre part, notre site étant gratuit et à but non lucratif, nous sommes protégés par le droit de citation qui permet de reprendre, dans ce cadre juridique strict, moins de 20% d'une oeuvre. Nous indiquons scrupuleusement les sources des textes et des images que nous utilisons. Enfin, nous sommes partenaires de sites vendeurs de ces livres (Amazon ou Decitre par exemple) : à ce titre, nous faisons de la publicité pour les ouvrages dont sont extraites les lettres.
Le site est jeune. Quels retours avez-vous dessus, en positif comme négatif ? Qu'est-ce que vous souhaiteriez améliorer / développer ?
Dès le lancement du site, l'accueil d'un public massif, fidèle et demandeur nous a surpris par son ampleur. Aidé par des partenariats avec des musées comme le Musée Carnavalet ou le Musée de la vie Romantique, notre audience s'est développée de façon vertigineuse en plein mois d'août. Puis, d'autres partenariats avec des médias (Huffington Post, Slate), maintenant avec AlloCiné et demain avec Rue89 nous consolident à la fois comme la référence éditoriale du genre épistolaire et un média culturel de qualité en français.
Nos projets de développements nous portent d’une part vers l'édition scolaire afin d’inscrire la richesse pertinente de ce genre dans l’enseignement. Et d’autre part, nous souhaitons produire des contenus audiovisuels autour des lettres afin de leur donner une autre vie. Les critiques que nous avons reçues (faible interactivité, problèmes ergonomiques ou fonctionnels, coquilles), tout comme des désaccords thématiques quant au choix de telle ou telle lettre, nous conduisent à apporter des améliorations constantes à notre site. Enfin, DesLettres est un projet international et multilingue et nous espérons exister bientôt en d'autres langues et sur d'autres territoires. Notre ambition : porter le site vers un public de plus en plus nombreux et curieux du genre épistolaire.