Mon compte
    "Thirst, ceci est mon sang" : rencontre avec Park Chan-wook

    Le lendemain de la présentation de "Thirst, ceci est mon sang" en Compétition au Festival de Cannes, le réalisateur Park Chan-wook ("Oldboy") nous a accordés quelques minutes pour parler de ce nouveau long-métrage : un film de vampire inspiré de "Thérèse Raquin" d'Emile Zola.

    Avec "Je suis un cyborg", vous vous éloigniez de la violence de votre trilogie de la vengeance et de "Oldboy" notamment. Tournant autour d'une histoire d'amour, "Thirst, ceci est mon sang" semble confirmer cette tendance.

    Park Chan-wook : Lors de la sortie de Thirst en Corée, il y a eu une très grande polémique, une lutte acharnée entre les partisans du film et ceux qui le détestaient. Ceux qui le détestaient trouvaient qu'il était encore plus pervers et violent que les précédents. Ils pensaient que je repoussais une nouvelle fois les limites. Donc je vous remercie si vous vous trouvez que je me suis adouci. J'aimerais bien leur faire entendre ça... Mais c'est vrai qu'il s'agit ici d'une histoire d'amour avant tout, donc je voulais limiter la violence.

    L'humour a toujours tenu une grande place dans vos films. Il est encore une fois très présent dans "Thirst", malgré le fait que ce soit un film de vampire...

    Oui tout à fait. Avec l'âge, je tiens encore plus à l'humour qu'auparavant. Je trouve que, grâce à lui, les scènes d'horreurs deviennent encore plus terrifiantes et les scènes tristes, encore plus tristes. C'est le cas, par exemple, de la scène où le prêtre essaye de dire à la fille qu'il est un vampire en aspirant le sang d'une personne dans le coma, allongé dans un hôpital. Il y a aussi la scène où la fille se cache sous la voiture pour échapper au soleil... Les personnages sont à chaque fois dans un désespoir absolu. Ce sont des scènes très tristes où ils essayent de se démener tant bien que mal pour survivre et aller de l'avant. Mais si cela nous fait rire, c'est un humour qui nous laisse une sorte de tristesse un peu amère.

    Vous souhaitiez réaliser ce film depuis plus dix ans, qu'est ce qui vous a poussé à persévérer ? Etait-ce ce genre précis – le film de vampire – qui vous attirait ?

    En fait, ce n'est pas qu'un film de vampire. J'attache surtout de l'importance au fait que c'est un prêtre qui devient vampire car mon personnage d'origine était le prêtre avant d'être un vampire. Le prêtre est un personnage qui est bon, qui veut faire de bonnes actions, qui a la foi. Mais il est forcé de tuer pour survivre alors que son but premier était de se sacrifier pour aider les autres. Il est donc face à un dilemme plutôt embêtant qui l'amène à un désespoir total. Il a une colère envers dieu et il est amené à se questionner : Pourquoi est-ce que c'est sur moi que ça tombe ? Pourquoi suis-je devenu vampire ? Ce sont un peu les questions que l'on se pose dans notre vie courante : Pourquoi est-ce qu'il nous arrive des choses dont on n'a pas envie. Pourquoi, alors qu'on part d'une bonne intention, le résultat devient négatif à la fin ?

    Où en est le projet de l'adaptation de la bande dessinée française "La Transperceneige", en association avec Joon-ho Bong ?

    Nous n'oublions pas le projet, nous avons juste cherché un scénariste pendant très longtemps pour finalement arriver à la conclusion qu'il fallait que le réalisateur l'écrive lui-même. Donc Joon-ho Bong écrira ce scénario. Le problème est qu'il écrit plutôt lentement donc le film ne se tournera que vers la fin 2010 ou plutôt début 2011.

    Propos recueillis à Cannes en mai 2009 par Eric Kervern

    FBwhatsapp facebook Tweet
    Commentaires
    Back to Top